山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。
发布时间:2023-05-25 11:03:48作者:金刚经注音网
山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。
古诗原文[挑错/完善]
出自宋代张嵲的《墨梅》
山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。
犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。 译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]
在山边的幽谷里和水边的村庄中,疏疏落落的梅花让过客魂断不舍。
一直遗憾的是东风没有情趣,越发地吹拂着烟雾似的朦胧细雨使黄昏更加暗淡。
注释解释嵲(niè)
幽谷:幽静深邃的山谷。
犹:仍然,还。
恨:悔恨,遗憾。
无意思:没有风情,情趣。
烟雨:像烟雾一样的朦胧细雨。