星垂平野阔,月涌大江流:全文出处作者注释翻译赏析
发布时间:2022-11-08 06:12:09作者:金刚经注音网
星垂平野阔,月涌大江流:全文出处作者注释翻译赏析
星垂平野阔的下一句月涌大江流出自杜甫的诗句
旅夜书怀
年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五律】
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章着,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
词语注释
⑴危樯:高高的桅杆。
⑵独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。
⑶平野阔:原野显得格外广阔。
⑷着:著名。
⑸ 应:认为是、是
⑹飘飘:随处飘泊,无依无靠。[1]
作品译文
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
《旅夜书怀》是唐代著名诗人杜甫于765年离开四川成都草堂以后在旅途中所作。这首诗深刻地表现了作者内心飘泊无依的感伤,是杜甫诗歌中的经典作品。
历史评价
这首诗是杜甫五律诗中的名篇,历来为人称道。《四溟诗话》评此诗“句法森严,‘涌’字尤奇。”《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“通首神完气足,气象万千,可当雄浑之品。”
旅夜书怀
年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五律】
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章着,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
词语注释
⑴危樯:高高的桅杆。
⑵独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。
⑶平野阔:原野显得格外广阔。
⑷着:著名。
⑸ 应:认为是、是
⑹飘飘:随处飘泊,无依无靠。[1]
作品译文
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
《旅夜书怀》是唐代著名诗人杜甫于765年离开四川成都草堂以后在旅途中所作。这首诗深刻地表现了作者内心飘泊无依的感伤,是杜甫诗歌中的经典作品。
历史评价
这首诗是杜甫五律诗中的名篇,历来为人称道。《四溟诗话》评此诗“句法森严,‘涌’字尤奇。”《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“通首神完气足,气象万千,可当雄浑之品。”